«Мне нужен бизнес-английский, но времени у меня вообще нет.»
Вот такой запрос, однако. Хорошо, три раза в неделю. Домашние задания? – Никак. Тогда хотя бы прочитывать список новых слов в метро. И занятия не пропускать. Берем разговорный английский и дополняем его деловым. И допускаем, что человек все-таки применяет язык на работе. По максимуму разговор, даже текст и тот вслух, мнения, отработка лексики, стараемся тут же учить слова. 95% урока ученик говорит на английском. Установка на запоминание. Формирование ассоциативных связей. Аудио, видео, все на языке проговариваем. Обратный перевод. Полтора часа в другом измерении. Концентрированное измененное сознание. Погружение в английский.
За счет частоты занятий достигается прогресс. Уровень языка медленно меняется, качество языка повышается. Это отмечают коллеги на работе, партнеры по бизнесу. И даже, опа, что-то иностранцы неправильно пишут, не то время употребляют. Так это ж индусы, они сами не знают как это надо.
С деловыми людьми вроде бы сложно, так как времени у них нет. Но уровень самоорганизации выше, уровень концентрации лучше, мотивация больше. Это ценно. Такие навыки позволяют добиваться результатов даже в таких условиях.
Представьте, полтора часа – чистого говорения на английском языке. Даже находясь за границей вы не говорите час напролет. А здесь приходится. Причем это не просто разговор о погоде, хотя и о ней тоже. Это систематизированный материал, цель которого сформировать у вас определенные навыки, которые меняются раз от раза, и определенный лексический запас по меняющимся актуальным живым темам. Это интерактив. Активация определенной зоны мозга, которой в обычной жизни такая деятельность чужда. Вы немного становитесь билингвом. Так как результат тщательно отработанного материала – способность думать на языке.
Ну и согласитесь, приятно общаться напрямую с иностранцем, без переводчика, без искажений. И не просто все понимать, но и поддерживать беседу, а иной раз и удивлять своими познаниями. Это уровень, это статус, это уважение, совершенно другое отношение. Это успех. А еще вам придется стать переводчиком самим, ведь ваши коллеги тоже захотят поговорить.
Я готовлю учеников по бизнес английскому. Это живой востребованный деловой язык. Это не просто язык из учебников. Мне довелось работать устным переводчиком и личным помощником при топ-менеджере иностранце. Второе мое образование – экономика и управление. Мой бизнес-английский – это язык, который действительно применяется в бизнес-среде. И это язык, который я знаю изнутри, поскольку довелось перевести не одно деловое совещание.
Я готова поделиться своими знаниями с вами, помочь вам научиться общаться напрямую, обрести уверенность в английском. Обращайтесь!