Legal English – договорное право

  1. Главная
  2. Legal English – договорное право

 

  1.     enforceable contract – исполняемый договор (договор, обеспеченный правовой санкцией)
  2.     enforceable rights – исполняемые права
  3.     a promise – договорная обязанность, обязательство
  4.     offer – оферта
  5.     offeror – оферент
  6.     offeree – акцептант
  7.     to accept an offer – принимать оферту
  8.     acceptance – акцепт оферты
  9.     consideration – вознаграждение, основание договора
  10.     counter offer – встречная оферта
  11.     rejection of the offer – отклонение оферты
  12.     indefinite/vague contract – бессрочный договор
  13.     instrument – акт, документ
  14.     certainty – обеспечение
  15.     as to smth – в отношении
  16.     express contract – выраженный договор
  17.     implied contract – подразумеваемый договор
  18.     contractual dispute – договорной спор
  19.     defences – обстоятельства, освобождающие от ответственности
  20.     formation of a contract – заключение/совершение договора
  21.     illegality of the subject matter – незаконность предмета договора
  22.     fraud in the inducement – мошенничество в побуждающем факторе
  23.     duress – принуждение, давление
  24.     lack of legal capacity – правоспособность, дееспособность
  25.     third-party beneficiary contracts – контракт с выгодой для третьей стороны
  26.     duties – обязательства
  27.     assignment of rights – цессия (передача/переуступка прав)
  28.     delegation of duties – делегирование обязанностей
  29.     assignee – цессионар
  30.     delegate – делегат, заместитель
  31.     assigner – цедент
  32.     convict – осужденный
  33.     enemy alien – иностранец из недружественной страны
  34.     to be misled – быть введенным в заблуждение
  35.     contract clauses: – статьи договора
  36.     Acceleration – Досрочное исполнение обязательств
  37.     Assignment – Переуступка прав и обязанностей
  38.     Confidentiality – Неразглашение конфиденциальной информации
  39.     Consideration – Материальное основание договора
  40.     Liquidated Damages – Оценочная неустойка
  41.     Entire Agreement/Merger(US)/Parol Evidence(US) – Исчерпывающий характер договора (Неделимость договора)
  42.     Severability – Автономность положений договора ()
  43.     Termination – Расторжение договора
  44.     Payment of costs – Оплата издержке
  45.     ancillary documents – сопутствующие, вспомогательные документы
  46.     impelling motive – движущий мотив
  47.     obligor – лицо, принимающее на себя обязательства
  48.     within the sole judgement – исключительно по усмотрению
  49.     credit standing – платежеспособность
  50.     impaired – ухудшаться
  51.     acts of God – явления стихийного характера
  52.     insurrection – восстание
  53.     hereunder – в соответствии с настоящим договором
  54.     covenant – отдельная статья договора
  55.     defaults – нарушенные обязательства
  56.     thereupon – в связи с чем
  57.     hereto – сего
  58.     to supersede – заменять собой
  59.     to abstain – воздержаться
  60.     exhibits – приложения
  61.     deemed – быть воспринято, признано, считаться, означать
  62.     prior written consent – предварительное письменное согласие
  63.     delay or default – приостановка или просрочка внесения платежа
  64. electronic signature – электронная подпись (термин, применяемый для подписи электронных документов)
  65. digital signature – цифровая подпись
  66. an agreement – to create (создать)/to make (составить)/to draft (составить)/to execute (исполнить)/to enter into (вступать в договорные отношения)/to enable (ввести в силу)/to sign (подписать)/to cancel (отменить)/to rescind (отменить)/to terminate(расторгнуть)/to amend (внести поправки)/to modify (изменить)/to supplement (дополнить)/to perform (выполнять)/to undo (расторгать)/to form (заключать)/to draw up (составлять)
  67. a contract – enforceable/unenforceable (обеспеченный правовой санкцией/необеспеченный), implied/express (подразумеваемый/выраженный), binding/non-binding (обязывающий/не обязывающий), valid/invalid (имеющий законную силу/не имеющий)
  68. in electronic form – в электронной форме
  69. to benefit – быть полезным
  70. to favour – использовать более охотно
  71. cryptographic signature – крипотографическая подпись
  72. to conduct business – вести бизнес
  73. essential legislation – неотъемлемое законодательство
  74. Public Key Infrastructure – инфраструктура безопасности открытых ключей (шифрования)
  75. consent (согласие) – to apply to (применить)/ to get (получить)/ to obtain (получать)/to revoke (отменять)/ to withdraw (отозвать)/to rescind (аннулировать)/ to give (давать)
  76. penalties – санкции, штрафная неустойка
  77. legally binding – законно обязывать
  78. “scrambling” technology  – технология шифрования
  79. fraudulently – нечестно, обманным путем
  80. to override – отменять
  81. to opt out -уклояняться
  82. to opt for – предпочитать
  83. prior to obtaining the consent – до получения согласия
  84. to pose a potential disadvantage – представлять возможное неудобство
  85. to force consumers – вынуждать потребителей
  86. low-tech citixens – технически неграмотные граждане
  87. consumer concerns – беспокойство, опасения потребителей
  88. to intercept – перехватывать
  89. identity thieves – воры личных данных
  90. credit-card scams – мошенничество с кредитными картами
  91. to add to the certainty/to the uncertainty – придавать определенности/неопреленности
  92. assurance – надежность
  93. confidence – уверенность
  94. to develop common procedures to avoid fraud – разрабатывать общие процедуры, чтобы избежать мошенничества
  95. to be disadvantageous – быть неудобным
  96. to raise conflicts of law issues – порождать конфликты в вопросах закона
  97. contention – требование
  98. unwarranted – не имеющий права, необоснованный
  99. efficacious – действующий, имеющий силу
  100. minors – несовершеннолетние
  101. mentally incompetent – умственно неполноценный
  102. to act as though – действовать как если бы
  103. to have a meeting of minds – сойтись в мнениях
  104. fixed-term contract – срочный договор, договор на определенный срок
  105. waiver – отказ

Новое в блоге

Меню
error: Content is protected !!