RSS Карта сайта
Личный кабинет
8(915)3903736
Английский

Legal English — корпоративное право: капитализация

  1. Capitalization  - капитализация
  2. Securities – ценные бумаги
  3. Subscribers — подписчики
  4. Issued share capital – выпущенный капитал
  5. Mandatory — обязательный
  6. To refrain — воздерживаться
  7. Memorandum of association/ articles of incorporation (US) – устав компании
  8. Authorized share capital/authorized shares (US)  - объявленный уставной капитал
  9. Ordinary shares/common shares (US) – обычные акции
  10. Preference shares/ preferred shares (US) – привилегированные акции
  11. Share subdivision/stock split (US) – распределение акций
  12. Share consolidation/ reverse (stock) split (US) – консолидирование акций
  13. Pre-emption rights/ preemptive rights (US) – преимущественное право покупки
  14. Fixed charge/security interest in specific assets (chattel mortgage) (US) – фиксированный залог, закладная на движимое имущество
  15. Right of « first refusal » — право первого выбора
  16. Dividends — дивиденды
  17. Special resolution – специальная резолюция
  18. A rights issue – выпуск прав (новых акций)
  19. Directed placement – прямой размещение
  20. Loan capital – заемные средства
  21. Debentures – долговые обязательства
  22. Floating charge – плавающий залог
  23. To typify – типизировать, олицетворять
  24. As opposed to – в отличие от
  25. Pro-rata rights – пропорциональные права
  26. Par value – номинал, паритет
  27. One-tier board – одноуровневый совет
  28. Two-tier board – двухуровневый совет
  29. Supervisory board – наблюдательный совет
  30. Residual income – остаточная прибыль
  31. To exercise control – осуществлять контроль
  32. Proxy votes – голоса по доверенности
  33. To hold off challenge – задержать возражение, оспаривание
  34. Outsiders – сторонние лица
  35. Free-rider issue – вопрос бесплатной езды (зайцем)
  36. Free-rider – лицо, получающее выгоды и не платящее за них
  37. To vote with one’s feet – проголосовать ногами
  38. To oversee — наблюдать
  39. Reliance — доверие
  40. Co-determination law – закон о совместном принятии решений
  41. Participatory framework – партисипативная структура (совместного участия)
  42. To constrain management – сдерживать менеджмент
  43. In good times – в надлежащее время
  44. To exert more authority – осуществлять больше полномочий
  45. Composition of executive board – состав исполнительного совета
  46. To answer to the annual meeting – отчитываться перед годовым собранием
  47. To exercise control (осуществлять контроль), authority (осуществлять власть), caution (соблюдать, проявлять осторожность), force (применять силу), influence (оказывать влияние), power (осуществлять полномочия), restraint (испытывать ограничения), rights (осуществлять права)
  48. To restrict powers (ограничить полномочия), access (ограничить доступ), authority (ограничить власть), benefits (ограничить выгоду), capital (ограничить капитал), control (ограничить контроль), freedom, rights, sales, spending
  49. To accrue benefits (извлекать выгоду, пользоваться привилегиями), capital (увеличить капитал), interest, profits, revenue
  50. To dismiss members (сместить с должности членов), a case (отклонить дело), a charge (отклонить обвинение, прекратить дело), a claim (отклонить претензию), an employee
  51. Legalese – юридический жаргон
  52. Lengthy — многословный
  53. Par value cumulative preferred shares – привилегированные акции с номиналом
  54. No-par-value common shares – обычные акции без номинала
  55. Shares of stock – паи акционерного капитала, доли
  56. Par value – номинальная стоимость
  57. Consideration — вознаграждение
  58. Thereto – к этому
  59. Thereon – в этом, на этом
  60. Thereof — этого
  61. Therewith – с этим
  62. Therefor – для этого
  63. Therein – здесь, в документе
  64. Individual drawing account — личный счет
  65. Individual capital account – счет предприятия в банке
  66. Circular — циркуляр
  67. To be lodged with the Registrar – быть зарегистрированным в реестре
  68. Treasury shares – выкупленные собственные акции
  69. Surplus cash reserves – избыток денежных средств
  70. To hold smth in treasury – иметь в казне
  71. At a later date — позднее
  72. The Alternative Investment Market (AIM) – рынок альтернативных инвестиций
  73. European Economic Area (EEA) — Европейская экономическая зона
  74. To bring smth into line with smth – выводить что-л на уровень с чем-л
  75. To buy back shares out – выкупать акции
  76. Distributable reserves – резерв, подлежащий распределению
  77. To be disposed of – располагать чем-л
  78. To carry voting rights – иметь право голоса
  79. To be entitled to a dividend – иметь право на получение дивидендов
  80. Discretionary – по усмотрению
  81. Irrespective — безотносительный
  82. Winter solstice holiday – праздник зимнего солнцестояния
  83. Secular persuasions – вековые убеждения
  84. Fiscally successful  - с точки зрения финансов
  85. Creed — вероисповедание
  86. Onset of a calendar year – наступление календарного года
  87. Subject to public scrutiny – выносить на публику
  88. In the public eye – на виду общественности
  89. To remain viable – оставаться жизнеспособным
  90. To hinder smth – препятствовать чему-л
  91. Plain language – разговорный, упрощенный язык
Главная Статьи Обо мне Способы оплаты Сотрудничество