RSS Карта сайта
Личный кабинет
8(915)3903736
Английский

Imparfait

 

Imparfait обозначает прошедшее незавершенное действие, изображаемое в процессе или в момент его протекания, причем это действие представляется как неограниченное в своем течении и не имеющее ни начала, ни конца:

Il marchait vite. Он шел быстро.

Formation de l’imparfait

Imparfait образуется путем прибавления к безударной основе pr?sent de l’indicatif окончаний -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient:

nous parl-ons —je parl-ais nous fmiss-ons

je finiss-ais nous pren-ons

je pren-ais nous voy-ons —je voy-ais.

Вспомогательный глагол être и безличные глаголы falloir и pleuvoir имеют в imparfait

следующую форму: être —j’étais falloir — il fallait pleuvoir — il pleuvait.

 

parler   finir lire
je parlais je finissais je lisais
tu parlais tu finissais tu lisais
il parlait il finissait il lisait
nous parlions nous finissions nous lisions
vous parliez vous finissiez vous lisiez
ils parlaient ils finissaient ils lisaient

 

 

Примечания. 1. Глаголы I группы на -сer, -ger, -guer имеют в imparfait те же ор-фографические особенности, что и в présent:

а) буква с в глаголах на -сег принимает cédille перед окончанием, начинающимся с буквы а, т.е. во всех трех лицах единственного числа и в 3-м лице множественного числа.

je commençais, ils commençaient;

б) в глаголах на -ger перед буквой а после g пишется буква е:

tu mangeais, ils mangeaient;

в) в глаголах на -guer буква и основы сохраняется в imparfait во всех лицах единствен-ного и множественного числа:

il conjuguait, nous conjuguions.

2. Глаголы I группы с основой на i типа crier, copier сохраняют i основы во всех ли-цах:

nous copiions, vous criiez.

Emploi de l’imparfait

Imparfait употребляется:

  1. Для обозначения прошедшего незавершенного действия в момент его протекания:

Des enfants jouaient dans la cour.

Je parlais lentement.

  1. Для обозначения обычных, повторяющихся действий, имевших место в прошлом:

Elle rentrait d’habitude à six heures du soir.

Il allait voir sa mère deux fois par semaine.

Примечание. Предложения этого типа содержат обычно обстоятельственные слова, указывающие на привычность, повторность действия, например:

d’habitude, parfois, tous les matins, chaque jour, etc.

3. В различного рода описаниях, где оно служит для выражения состояния, постоянного свойства:

La maison que nous habitions n’était pas grande.

4. Для обозначения прошедшего незавершенного действия, протекающего одновременно с другим завершенным или незавершенным действием:

Здесь возможны два случая:

а) два или несколько прошедших действий протекают параллельно, и оба представлены в процессе их протекания. В таком случае глаголы употребляются в imparfait:

Il prenait son petit déjeuner et écoutait la radio.

Он завтракал и слушал радио.

б) одно прошедшее действие представлено в процессе его протекания и служит фоном для другого однократного, законченного действия. В таком случае первое действие выражено в imparfait, а второе в pass? compos?:

Je prenais mon repas quand tu as téléphoné.

Я обедал, когда ты мне позвонил.

Примечания. 1. Если речь идет о действиях длительных, но ограниченных определенными временными рамками (longtemps, toute la matinée, deux heures, etc.) следует употреблять passé composé. В русском языке в данном случае употребляется или глагол несовершенного вида, или глагол совершенного вида с приставкой про-:

Hier j’ai travaillé toute la journée dans la salle de lecture.

Вчера я весь день занимался  (прозанимался) в читальном зале.

Ils ont marché longtemps sans prononcer un mot.

Они долго шли, не произнося ни слова.

2. В русском языке при констатации факта совершения единичного действия может употребляться глагол как совершенного, так и несовершенного вида:

Ты читал (т.е. прочитал) статью? — Да, читал (т.е. прочитал).

Во французском языке в подобном случае употребляется pass? compos?:

As-tu lu l’article? — Oui, je l’ai lu. Nous avons déjà étudié cette règle.

 

5. Частный случай употребления imparfait.

Imparfait часто употребляется в разговорном стиле речи в вопросительных по форме предложениях, вводимых частицей si:

Si nous allions nous promener? Может быть пойдем погуляем? Не пойти ли нам погулять?

Это imparfait имеет побудительное значение: оно выражает предложение, приглашение сделать что-либо, предполагает реакцию на предлагаемое.

Главная Статьи Обо мне Способы оплаты Сотрудничество